2008/3/22 |
|
|
つぶやき
RuRu
●E.價錢.乍看之下似乎你的舉止、行動中
都散發出成熟的氣息,
然而實際上,
你卻是個不折不扣極需依賴他人的人。
2008/03/22 14:57
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
唯一的缺點就是
你對日常生活乃至人生的態度稍嫌嚴肅了點。
2008/03/22 14:57
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
●D.款式.你是一個在心智上臻於成熟的人。
每天精神奕奕,充滿自信,
同時又很受到朋友的信賴,
2008/03/22 14:57
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
●C.顏色.你全身上下散發出成熟,迷人的氣息。
但是還不能說是完全的成熟,
因為你是容易為一時的感情衝動所左右。
2008/03/22 14:57
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
●B.流行.你屬努力尚嫌不足的典型,
還不算是成熟的人,
你心理成熟度還處於萌芽的階段,
如果從現在開始積極培養的話,
將來定會大有作為的。
2008/03/22 14:57
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
還是會流露出稚氣未脫的感覺,
所以很容易被貼上”小孩子”,
”幼稚”的標籤。
2008/03/22 14:56
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
雖然某方面你的能力跟表現未盡理想,
但是你還是能夠努力不懈的朝目標前進,
然而或許你認為自己已是成熟的人,
但有時無意間的小動作,
2008/03/22 14:56
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
●A.牌子.基本上你勉強可算是個成熟的人
2008/03/22 14:56
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
唔 字數超過不能貼= =
2008/03/22 14:55
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
這是測你是成熟還是幼稚?
買衣服時,你會以什麼作為選擇的主要依據?
2008/03/22 14:54
翻訳
|
|
2008/3/11 |
|
|
つぶやき
RuRu
其實這是份心理測驗 晚幾天會公佈答案
2008/03/11 23:54
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
我的投票箱大家有興趣來玩玩
2008/03/11 23:54
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
我也投你的投票箱了 XD
2008/03/11 23:53
翻訳
|
|
2008/3/10 |
|
|
つぶやき
RuRu
雪人哪邊找的 =口=?
2008/03/10 02:38
翻訳
|
|
2008/3/9 |
|
|
つぶやき
RuRu
設置投票箱了 有興趣的可以來看看 ( ゚ ∀ ゚ )ノシ
2008/03/09 20:39
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
開始消失了 =口='
2008/03/09 16:32
翻訳
|
|
2008/2/27 |
|
|
つぶやき
RuRu
屋子快消失了...
2008/02/27 21:16
翻訳
|
|
2008/2/24 |
|
|
つぶやき
RuRu
天氣又轉涼了 身體記的多保暖 ^__^
2008/02/24 12:49
翻訳
|
|
2008/1/29 |
|
|
つぶやき
RuRu
床不見了 =口=
2008/01/29 10:55
翻訳
|
|
2008/1/17 |
|
|
つぶやき
RuRu
祝大家新年快樂 >W<
2008/01/17 17:32
翻訳
|
|
2008/1/9 |
|
|
つぶやき
RuRu
辛苦啦! 我這禮拜就可以結束這災難了... (泣
2008/01/09 04:57
翻訳
|
|
2008/1/8 |
|
|
つぶやき
RuRu
撿到手軟 好棒的感覺XD
2008/01/08 23:12
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
難道我被鄙視了嗎 囧>
2008/01/08 19:45
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
好像監獄兔沒書可以領...
2008/01/08 19:44
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
祝大家考試順利~
2008/01/08 09:44
翻訳
|
|
2008/1/4 |
|
|
つぶやき
RuRu
真的認養到一隻寵物了(lll ゚ ∀ ゚ ) 可是我家小雞好像快餓到出走了 呵呵...
2008/01/04 13:39
翻訳
|
|
2008/1/3 |
|
|
つぶやき
RuRu » 〃哆呀哆〃
那個是賀年卡 放好看的XD
2008/01/03 18:55
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
討厭會計阿...
2008/01/03 00:55
翻訳
|
|
2008/1/2 |
|
|
つぶやき
RuRu
怎分身也尾隨到別人家@口@
2008/01/02 14:55
翻訳
|
|
|
つぶやき
RuRu
分身又跑出來了...
2008/01/02 14:53
翻訳
|
|
